Reed Kessler: cavalière // show jumping competitor
Il y a un mois tout juste, je m’envolais pour Paris afin de rencontrer une athlète qui figurerait comme ma championne du mois: la cavalière américaine Reed Kessler.
La rencontre:
C’est au parc des expositions de Villepinte que se tenait le prestigieux événement sportif Longines Masters. Lorsque j’ai été conviée à assister à une des épreuves du challenge (l’événement se tient sur plusieurs jours) j’ai évidemment sauté sur l’occasion pour rencontrer cette athlète. L’heure de l’interview était fixée à 16h30 et une fois mon accréditation presse en main , j’ai pu à peine reprendre mes esprits que j’étais déjà installée face à Reed. L’échange s’est bien sûr fait en anglais, chose que j’appréhendais un peu car c’étais une première mais la conversation s’est avérée fluide et claire donc bingo !
Reed Kessler est sans nul doute l’archétype de l’athlète de haut niveau qui n’a pas froid aux yeux. Elle a tout juste 23 ans mais j’ai trouvé qu’elle fait déjà très « femme » et qu’elle est hyper mature pour son âge. L’interview était très courte car je n’avais que dix petites minutes mais cela a été suffisant pour que j’en sache un peu plus sur cette belle athlète determinée !
English version
About a month ago, I had the chance to flew to Paris in order to meet my “monthly champion”: the American horserider Reed Kessler and to attend the Longines Masters.
The meeting :
The prestigious sport event Longines Masters was held in the « parc des expositions » in Villepinte (close to Paris). When I was invited to attend one of the challenge of the event (the event is held over several days) I obviously jumped on the opportunity to meet an athlete as Reed! Just after having collected my press accreditation I ran to meet Reed at 4.30pm. I could barely regain my mind that I was already sitting in front of Reed. We discussed in English, something I dreaded a bit because it was a first but the conversation turned out to be fluid and clear luckily:)
Reed Kessler is definitely the archetypal high level athlete who is not afraid to take risks. She is only 23 years old but I found that she is already a real woman and very mature for her age. The interview was quite short (we had only ten minutes) but it was enough for me to know more about this beautiful athlete!
Reed en quelques mots:
Reed Kessler à 23 ans (9 juillet 1994) et elle est originaire du New Jersey aux États-Unis. Ses parents sont aussi des inconditionnels de l’équitation et elle a baigné dans ce milieu depuis toute petite. A 15 ans elle décida de quitter son pays natal pour s’installer en Europe afin de se faire coacher par les meilleurs. Elle est aujourd’hui définitivement installée en Hollande, pays qui est selon elle, est un des mieux placé pour être au centre du circuit de compétitions (les plus prestigieuses) de saut d’obstacles.
Reed in a few words:
Reed Kessler is 23 years old (born a 9th of july 1994) and is from New Jersey, USA. Her parents love riding and she has been immersed in this environment since childhood. At the age of 15 she decided to leave her native country to settle in Europe in order to be coached and trained by the best. She now lives permanently in Netherlands. According to her, it’s one of the best and most convenient places to attend the most prestigious jumping competitions and to be at the center of the competition’s circuit.
Sportive depuis un jour ou sportive depuis toujours ? "Je monte à cheval depuis la naissance, tout a commencé avec mes parents qui sont des passionés. "
Have you always been into sports? "I have been horseriding since birth, everything started with my parents who have always been fond of this sport”.
Qui t’inspire ? « Serena Williams. J’admire sa façon presque « inhumaine » de gérer la compétition. On ne perçoit ni l’appréhension, ni le stress dans son visage. Jamais. Elle ne laisse rien transparaître pour mieux intimider ses adversaires. C’est une grande championne et je l’admire beaucoup. »
Who inspires you? “Serena Williams. I admire her almost inhuman way of handling the competition. We don’t perceive any apprehension or stress on her face. Never. She doesn’t show anything to better intimidate her opponents. She is a great champion and I really admire her a lot.”
Combien d’heures t’entraines-tu par semaine ? « Je monte plusieurs heures par jours, six jours sur sept et je monte sept chevaux différents ».
How many hours do you train each week? “I ride several hours a day, six days a week and ride seven different horses”
Pratiques-tu d’autres sports ? « J’aime le fitness et m’entretenir. De plus, avoir une bonne condition physique est indispensable pour suivre le rythme des compétitions. (Reed est en représentations presque tous les week-ends!). J’adore le kickboxing, le crossfit et les entrainement HIIT ».
Do you practice other sports? “I like fitness to stay in shape. Besides, being in fit is essential to keep pace with competitions. (Reed is performing almost every weekend). I like also kickboxing, crossfit, and HIIT training.”
D’un point de vue nutritionnel, suis-tu une diète particulière ? Oui je fais plutôt attention à mon alimentation. Mais cela ne m’empêche pas de craquer de temps en temps pour du chocolat ou une bonne pizza. »
From a nutritional point of view, do you follow a special diet? Yes I pay attention to my diet. But that doesn’t stop me from having occasionally some chocolates or a good pizza.”
Je sors les paillettes ;) quel est ton premier geste au saut du lit? « Je prend un bon petit déjeuner que je déguste en lisant les news. Sinon d’un point de vue beauté, je fais le minimum approprié. »
Let’s be a bit girly ;) what is your first gesture in the morning? “I have a good breakfast that I enjoy while reading the news. Otherwise from a beauty point of view, I do the minimum required”.
Et le dernier avant de te coucher ?« j’aime visualiser mentalement ma journée du lendemain ».
And the last one before going to bed? “I like to mentally visualize the next day”
En dehors des entraînements, sneakers ou talons hauts ? « Dès que je peux, j’ai plaisir à porter des talons !».
Apart from training, are you more sneakers or high heels? “As soon as I can, I enjoy wearing heels!”
Comment définis-tu ton style vestimentaire? « J’ai un style plutôt casual sporty. Mais j’aime aussi porter une belle robe de soirée quand j’en ai l’occasion »(retrouvez ici les looks canons de Reed !).
How do you define your style? “I am rather sporty casual. But I also like wearing a beautiful evening dress when I have the occasion (find here some of the gorgeous looks of Reed)”.
Revenons à l’équitation, quel a été ton plus beau moment sportif ? « J’ai été sélectionné à 17 ans pour participer aux JO de Londres pour une épreuve en équipe. Cela reste un des plus beaux moment de ma carrière ». (Reed est la plus jeune cavalière américaine à avoir participer à des JO !).
Back to riding, what was your best sporting moment so far? "I was selected at the age of 17 to participate in the London Olympics for the team event. This remains one of the most beautiful moments of my career. (Reed is the youngest American rider ever to participate in the Olympics!)
Pour finir, que puis-je te souhaiter pour la suite ? « Une médaille olympique!».
Finally, what can I wish you for the future? "An Olympic medal! ".
L’évenement Longines et le « speed challenge »
Il faut tout de même que je vous parle un peu de l’organisation de la journée !
Juste après l’interview de Reed, nous avons un peu flâné au grès des magnifiques et prestigieux stand (Hermes et Longines entre autres) et de l’exposition de Richard Orlinski.
Vers 18h30, j’ai troqué mes VANS pour une paire d’escarpins et nous avons eu la chance d’être placés en loge VIP et assister à l’épreuve du soir (le speed challenge) en dégustant un excellent diner. J’avoue, c’était plutôt cool, haha !
Et ne vous y méprenez pas, l’ambiance n’était pas du tout « collé monté » comme on pourrait s’y attendre mais au contraire hyper détendue ! Lorsqu’un cavalier rentrait en piste, nous DEVIONS crier et taper des mains pour l’encourager de façon à ce que lui et sa monture enchaîne un maximum d’obstacles en un minimum de temps (c’est grosso modo le but du speed challenge) et c’était très impressionnant à regarder. J’ai adoré !
Pour conclure, c’est avec un petit concert privé du duo « Synapson » que nous avons bouclé cette belle journée.
Lets talk also a bit about my day at the Longines master
Just after the interview with Reed, we took a stroll through the magnificent and prestigious stands (Hermes and Longines amongst others) and to the Richard Orlinski's exhibition.
Around 6:30pm, I swapped my VANS for a pair of high heels as we had the chance to be placed in a VIP box to attend the evening challenge (the speed challenge) while enjoying an excellent dinner. I admit, it was pretty cool, haha!
And do not get me wrong, the atmosphere was not at all snobbish or stiff as you would expect but rather very relaxed!
When a rider returned to the track, we must shout and clap to encourage him so that he and his horse could get as many obstacles as possible in a minimum of time (this is roughly the goal of the speed challenge) and it was very impressive to watch. I loved it!
Ultimately, it is with a small private concert of the duo "Synapson" that we have ended this beautiful day.
Je vous remercie beaucoup de m’avoir lu et je vous souhaite à tous une excellente année !
Thank you very much for reading me and I wish you all a great year!